3

L01-Verb. 常用中文動詞--上幹A爆(搞鳥橋)

Posted by Neo on 上午8:01
如果你愛打電動,你一定知道我在說什麼:

如果你是念理工的,你一定更知道我在說什麼:
(不信,你叫你同學,講話把這7個字拿掉,看看講得出一個完整的句子嗎?應該很難吧!)

感覺上,好像這幾個字,就幾乎佔了所有電動溝通的 90%

(造個句吧:「上啊!跟他硬幹就對了!一拳A死他!搞什麼鳥?怎麼還不死!?一定程式被人橋過了…幹,害我爆掉了!」)

我不知道要怎麼說,但是,我覺得老外不管學幾年中文,就是講不傳神。

況且,有任何語言教學機構,會認真教你這7大動詞嗎?不但沒有,這還是標準的爛中文的動詞…
(可是,我的語言交換,第2次,就教我 verarschen,類似「吃大便」的德文)

但是,到底傳神是什麼?

答案是:「動詞」
(尤其是常用動詞)

所以,為什麼標題是這個呢?

因為,當我們說,自己學不起來英文(或任何的外文),真正的癥結點,不外乎就是,動詞用的精準度不夠,尤其是在寫作和口說。(就跟老外學中文一樣,你一聽就是知道他是老外,因為,他要講很長,我們才聽的懂。我到現在還不知道,這類的情況,如何自修…好像完全得憑經驗)

所以,為什麼我們會看小說?因為,要勾勒同一個情境,作家所用的動詞更精簡準確…

外國小說也是如此。

今天先這樣,開個場,以後再做文法分析吧!

下次講,為什麼任何語言(好吧,不然,西方語言),都用二分法,就可以學起來所有的文法了!(動詞名詞的二分法,是其中一者。)換言之,每個不會的點,應該都只有兩種選擇…

好吧,下次再說,今天搬家好累…

3 Comments


媽的勒 有時間(上)網寫blog 沒時間辦婚禮是吧 想跟某xx中一樣 (幹)什麼動不動就想捲妻潛逃到國外 都主動想包紅包給你 讓你(A)錢了 還不爭氣一點 小心我打(爆)你 許美麗和我老媽都說想讓你請吃喜酒說 你這樣子對得起他們老人家嗎?


真得很喜歡邱桑寫的文章,一點點的對於語言學技術上的掩飾都沒有,非常精闢的解釋每個意義,雖然我在論壇上面已經公布邱桑的BLOG,但我看真得會看的人應該不多,但只要邱桑慢慢把他的東西分享出來,知識的能量是很驚人的,邱桑,乾八爹喔~~~


咳~無奈!

邱桑身為不「上」進的晚輩,不「鳥」老人家,只顧「幹」活筆耕,「橋」不出時間「搞」婚禮,所以,不敢「A」大家錢,真「爆」歉…

其實,出國前,筆耕才是正途啦…

因為,邱桑相信「知識是公共財」,及「品質是累積苦力出來的」,所以…(哭哭)

很難解釋我搬家,是為了更多時間寫部落格…(若沒寫出好作品,我應該不會停手吧)

(大毛…我又落後了,會衝出該有的量的,寫作真的很難…寫出速度和品質,時間管理超重要,做了才知道)

張貼留言

Copyright © 2009 philobala邱桑芭樂園 All rights reserved. Theme by Laptop Geek. | Bloggerized by FalconHive.