3
L01-Verb. 常用中文動詞--上幹A爆(搞鳥橋)
Posted by Neo
on
上午8:01
如果你愛打電動,你一定知道我在說什麼:
如果你是念理工的,你一定更知道我在說什麼:
(不信,你叫你同學,講話把這7個字拿掉,看看講得出一個完整的句子嗎?應該很難吧!)
感覺上,好像這幾個字,就幾乎佔了所有電動溝通的 90%
(造個句吧:「上啊!跟他硬幹就對了!一拳A死他!搞什麼鳥?怎麼還不死!?一定程式被人橋過了…幹,害我爆掉了!」)
我不知道要怎麼說,但是,我覺得老外不管學幾年中文,就是講不傳神。
況且,有任何語言教學機構,會認真教你這7大動詞嗎?不但沒有,這還是標準的爛中文的動詞…
(可是,我的語言交換,第2次,就教我 verarschen,類似「吃大便」的德文)
但是,到底傳神是什麼?
答案是:「動詞」
(尤其是常用動詞)
所以,為什麼標題是這個呢?
因為,當我們說,自己學不起來英文(或任何的外文),真正的癥結點,不外乎就是,動詞用的精準度不夠,尤其是在寫作和口說。(就跟老外學中文一樣,你一聽就是知道他是老外,因為,他要講很長,我們才聽的懂。我到現在還不知道,這類的情況,如何自修…好像完全得憑經驗)
所以,為什麼我們會看小說?因為,要勾勒同一個情境,作家所用的動詞更精簡準確…
外國小說也是如此。
今天先這樣,開個場,以後再做文法分析吧!
下次講,為什麼任何語言(好吧,不然,西方語言),都用二分法,就可以學起來所有的文法了!(動詞名詞的二分法,是其中一者。)換言之,每個不會的點,應該都只有兩種選擇…
好吧,下次再說,今天搬家好累…
如果你是念理工的,你一定更知道我在說什麼:
(不信,你叫你同學,講話把這7個字拿掉,看看講得出一個完整的句子嗎?應該很難吧!)
感覺上,好像這幾個字,就幾乎佔了所有電動溝通的 90%
(造個句吧:「上啊!跟他硬幹就對了!一拳A死他!搞什麼鳥?怎麼還不死!?一定程式被人橋過了…幹,害我爆掉了!」)
我不知道要怎麼說,但是,我覺得老外不管學幾年中文,就是講不傳神。
況且,有任何語言教學機構,會認真教你這7大動詞嗎?不但沒有,這還是標準的爛中文的動詞…
(可是,我的語言交換,第2次,就教我 verarschen,類似「吃大便」的德文)
但是,到底傳神是什麼?
答案是:「動詞」
(尤其是常用動詞)
所以,為什麼標題是這個呢?
因為,當我們說,自己學不起來英文(或任何的外文),真正的癥結點,不外乎就是,動詞用的精準度不夠,尤其是在寫作和口說。(就跟老外學中文一樣,你一聽就是知道他是老外,因為,他要講很長,我們才聽的懂。我到現在還不知道,這類的情況,如何自修…好像完全得憑經驗)
所以,為什麼我們會看小說?因為,要勾勒同一個情境,作家所用的動詞更精簡準確…
外國小說也是如此。
今天先這樣,開個場,以後再做文法分析吧!
下次講,為什麼任何語言(好吧,不然,西方語言),都用二分法,就可以學起來所有的文法了!(動詞名詞的二分法,是其中一者。)換言之,每個不會的點,應該都只有兩種選擇…
好吧,下次再說,今天搬家好累…